Кешаб Сигдел: Кызым боёп убара өз ойлорун, Манжалары кылдат дирилдеп

Кешаб Сигдел (Непал) Кешаб Сигдел 1979-ж. Непал (ФДР) мамлекетинин Бардия районунда төрөлгөн. “Непал топурагы” адабий журналынын башкы редактору. Дүйнөлүк акындар кыймылынын (WPM) Координациялык комитетинин мүчөсү. Азия-Тынч океан аймагынын жазуучулар жана котормочулар уюмунун мүчөсү. “Бурмаланган убакыт” (2007) “Күндүн түсү” (2017) аттуу ыр жыйнактары чыккан. Урбанисттик багыттагы заманбап акын. Непалдык акындардын поэзиясын англис тилине которгон “Боёктор кубулушу” (2021) китеби Непал академиясынын басмасынан жарык көргөн. “Кумар: Дүйнөлүк поэзия антологиясы» (2023-ж.) менен «Непалдын заманбап Антологиясы» (санарип том, 2016) китептеринин редактору. Непалдын маданият министрлигинин « Bhanubhakta” алтын медалы (2014-ж.) менен Улуттук жаштар фондунун Жаштар сыйлыгынын (2018-ж.) лауреаты. Трибхуван Университетинде «Поэзия жана толугу менен…..

Ханан Аууад: Күндөр мени жазууда, мен көчүрөм

Ханан Аууад (Палестина) Ханан Аууад – Палестиналык белгилүү акын жана коомдук саясий, чыгармачыл ишмер. Палестина, Иерусалим, Оксфорд, Мичиган, Монреаль университеттеринен гуманитардык, адабий, укуктук, философиялык, исламдык жана журналисттик билимдерди алган ар тараптуу мыкты адис. Дүйнөгө белгилүү инсан, Палестина мамлекетинин жетекчи-лидери – Ясыр Арафаттын учурунда анын Маданият тармагы боюнча кеңешчиси болгон. Палестина Улуттук кеңешинин мүчөсү. 500дөн ашык Эл аралык Конгресстер менен Конференцияларда саясий, адабий жана укуктук маселелер боюнча Палестинанын атынан чыгып жүргөн илимдин доктору жана өз элинин чыныгы элчи өкүлү. Италия, Мали, Кытай, Португалия, Испания, АКШ, Колумбия, Венесуела, Пакистан мамлекеттеринин ар түрдүү сыйлыктарын, ардактуу наамдарын алган. Палестина жазуучуларынын жалпы союзун жана дүйнөлүк толугу менен…..

Рати Саксена: Жөргөмүштүн эстетикасы

Рати Саксена (Индия) Дүйнөлүк поэтикалык кыймылдын (WPM) Азия континенти боюнча координатору. Рати Саксена – индиялык белгилүү акын, котормочу жана редактор, веда адабияты менен байыркы адабияттын академиялык изилдөөчүсү. Керала штатында жашап, хинди тилинде 5, англис тилинде 4 ыр жыйнагы чыккан. 20 чакты котормо китептери жарык көргөн. Чыгармалары дүйнөнүн көптөгөн белгилүү тилдерине которулган. 35тен ашык Эл аралык фестивалдарга катышкан. Жакынкы жылда чыккан эң маанилүү китеби: “Муштум жазылганда” – байыртан берки поэтикалык терапияны азыркы учурда жана келечекте кантип колдонуу керектигин талкуулайт. Бир нече абройлуу сыйлыктардын ээси. Критьяда эки тилдүү журнал ачкан, Критья поэтикалык фестивалынын жана Дүйнөлүк поэтикалык кыймылдын Азия боюнча жетекчиси. Жөргөмүштүн эстетикасы толугу менен…..

Фернандо Рендон: Тынч жашоону каалаган эрк, бороон-чапкынды да жеңет.

Фернандо Рендон (Колумбия) Дүйнөлүк акындар кыймылынын (WPM) негиздөөчүлөрүнөн жана Координациялоо Комитетинин мүчөсү. Колумбиялык белгилүү акын. 20 ыр жыйнактын автору жана ырлары көптөгөн эл аралык антологияларга да жарыяланган. Белгилүү китептери: “Антитарых”, “Марс талаасындагы ыр”, “Башка Күндүн астында”, “Лосось мотивдери”, “Сонун суроо”, “Кызыл талдын ыры”, “Байыркы таш бетине жазылган келечек”. Чыгармалары дүйнөнүн 25 тилине которулган. Кытай, Бангладеш, Тажикстан, Вьетнам, Түштүк Африка, Египет, Италия, Румыния, Албания, Куба өлкөлөрүнүн эл аралык адабий сыйлыктарына ээ болгон акын. Ал негиздеп түптөгөн “Прометей” поэзия журналы Латын америкасында көп жылдардан бери чыгып келе жаткан эл аралык эң белгилүү толугу менен…..

Дүйнөлүк акындар кыймылы (WPM) Кыргызстанда

Дүйнөлүк акындар кыймылы (WPM)  Дүйнөнүн беш континентиндеги акындар менен поэзия сүйүүчүлөрүн бириктирген эл аралык уюм – англис тилинде “WORLD POETRY MOVEMEND”, кыскача – (WPM) деп аталат. Өзөгүнө гуманисттик идеяларды камтыган бул Глобалдык кыймыл биздин кыргыз поэзиясы менен акындарынын турмушуна да келип жетти. Дүйнөлүк акындар кыймылынын (WPM) түзүлүш тарыхына кайрылсак: 2011-жылы Колумбиянын Медельин шаарында өткөн кезектеги чоң Эл аралык Поэзия фестивалына дүйнөдөгү башка да чоң фестивалдардын уюштуруучулары менен акындары чогулуп келип, биригип, бирге иш жүргүзүүнү чечишет. Дүйнөлүк масштабды камтыган бул кыймыл, дүйнөдөгү бардык өлкөлөр менен элдерди кучагына алууда жана алардагы поэтикалык толугу менен…..

Үмүт Култаева: Адабиятка ак кызмат

Адабиятка ак кызмат (Алтынай Темированын чыгармачылыгына абай салганда) Жаа огундай себеленем мезгилге! Жаа огундай… жүрөктөргө сөз берип Жан-дүйнөгө сайылам… Арча болуп өсүп алам. Карт тарыхтын барактары тепселип коюнума чачылган… Ийне болуп өсүп турат ал менде, көөнү сокур көрпенденин көкүрөгүн  тилгенге!.. Жогорудагы саптар Алтынай Темированын “Автопортрет – 2” аттуу ырына таандык. Автопортретинде көркөм чагылгандай, жашоо максаты, принциби СӨЗ өнөрүнө байырлап, адабият дүйнөсү менен алпурушкан калемгер ага башын сая, өмүрүн арнап, улуттук адабиятка ак кызмат өтөөдө. Бактыга жараша, Москвадан M.Горький атындагы Бүткүл дүйнөлүк адабият институтун бүтүрүп, дүйнөлүк адабият менен эрте таанышкан калемгердин толугу менен…..

Алтынай Темирова: Китебим 5000 нускада чыгып, бет ачары Москвада өттү

– Алтынай эже, “Ай конгон тоо” (“Лунная Гора”) аттуу жаңы китебиңиз кут болсун! Интернационалдык жазуучулар союзу тарабынан Москвадан чыгарылган экен. “Тушоо кесерин” да ошол жактан өткөрүп келдиңиз. Кандайча ал жактан чыгарып калдыңыз, бет ачар кандай  өттү? – Ракмат, жакшы өттү баары. Буга чейин 2018-ж. “Автограф” деген жамааттык жыйнакка, 2019-ж. Пушкиндин 220 жылдыгына арналган жыйнакка, Байронго арналган жыйнакка ыр топтомдорум чыгып, жакшы баага арзыгам. “Пушкин” сыйлыгынын, “В.Набоков” жана “Антуан де Сент-Экзюпери” атындагы сыйлыктардын дипломанты болгом. Анткени, бардыгы конкурстук негизде болчу. Бул китебимдин чыгышына да, бир конкурс себепчи болду. Анда, жарым гранттык толугу менен…..

Казак акыны Маржан Ершунун чыгармачылык кечеси өтөт

2020-жылдын 4-март күнү, саат 15.00 дө Бишкектеги “Манас” жана Ч.Айтматов атындагы Улуттук академиясында Казакстан жана Кыргызстандын элчиликтеринин, ТҮРКСОЙ Эл аралык маданий Ассоциациясынын, Кыргызстан менен Казакстандын жазуучулар Союзунун, “Манас” жана Ч.Айтматов атындагы Улуттук Академиянын, Атырау областтык акимиатынын  колдоосунда – акын-котормочу, филология илимдеринин кандидаты Маржан Ершунун  “Жүрөгүм” аттуу кыргыз тилинде чыккан ыр китебинин тушоо кесери жана жалпы чыгармачылыгына арналган адабий кечеси өтөт. Китепти казак тилинен кыргыздын белгилүү акыны – Алтынай Темирова которгон. (!!!) Тушоо кесерге кыргыз-казак акын-жазуучуларынан: Төлөгөн Мамеев, Гүлсайра Момунова, Асан Жакшылыков, Маркабай Ааматов, Меңди Мамазаирова, Баяс Турал, Мая Осмонкулова, адабий толугу менен…..