В селе Александровка в средней школе № 2 имени Арли Арбуду Чуйской области Кыргызской Республики в торжественной обстановке прошло мероприятие посвященное 100-летию со дня рождения Арли Арбуду участника Великой Отечественной войны, члена Союзов журналистов (1962), писателей СССР и Киргизской ССР (1967).
С приветственными словами на вековом юбилее Арли Арбуду — общественного деятеля, учителя, писателя дунганского народа выступили: депутат ЖК Бахадыр Сулейманов; зам. министра культуры, информации и туризма Азамат Джамангулов; зам. главы Администрации Московского района Мирлан Карагулов; доктор исторических наук, профессор Аблабек Асанканов; члены Национального союза писателей Ильниз Гилязетдинов – заслуженный деятель культуры и Имазов Мухамед – профессор, доктор филологических наук, и Фатима Макеева – профессор заслуженный работник образования; общественный деятель, заслуженный юрист КР Сумар Насиза, зам. председателя Ассамблеи народа Кыргызстана Зухра Ширдакова, первый директор школы Салир Шелосанов, председатель правления ОО «Ассоциация дунган Кыргызстана» Карим Хаджеза, глава Александровского айылного аймака Ибрагим Баги; сыновья Арли Арбуду Суваз, Кемаз, Цунваз.
Касаясь светлого жизненного пути Арли Арбуду (1917 – 1986) уроженца Александровки, выступавшие отмечали присущие его характеру доброту, милосердие, образованность, огромный талант, даровавшие ему любовь народа.
Арли Арбуду, знающий земледелие, народные обычаи, традиции, пословицы удачно обогащал ими образы, язык героев в просвещении, культуре, социальном устройстве и увлеченно передал атмосферу двух миров – прошлого времени на примере исторической родины в западной части Китая и обретенной его предками переселенцами – судьбоносной малой родины на живописных просторах Ала — Тоо, где он родился, рос, учился, созидал в новейшей суровой эпохе. Им издано около 80 разных литературных произведений, учебников, методических пособий. Фронтовик, труженик награжден многими медалями СССР за Победу над фашисткой Германией, за доблестный труд.
В повестях «Халима», «Повесть о Ло Мафу», «Небывалое происшествие» и в рассказах «Девочка», «Черный камень», «Последний бой Вонахуна», «Наваждение», «Санвар и Шаян», (переводы с дунг. на русск. яз. И. Савенко, А. Залуцкого, С. Чернова), «Тюлек», «Ваза» (авторизованный перевод) Арли Арбуду проявляет себя писателем интернационалистом, пережившим кровавые годы становления советской власти в Средней Азии, коллективизацию, политические репрессии, первый бой с фашистами в начале июля 1941 года под Витебском. Потом месячный прорыв из вражеского окружения по новгородской земле, через лужские леса и желанная встреча со своими – с потрепанным 222-м запасным полком.
Новая часть; Арли Арбуду командир минометного расчета 292-го отдельного пулеметно-артиллерийского батальона (ОПАБ), затем командир минометного взвода 291-го ОПАБ. Оборона Ленинграда в 900-дневном вражеском блокаде и ранение в крупном сражении под Стрельней не далеко от Петродворца. Долгожданное наступление в январе 1944 года за освобождение Эстонии (Тарту, ранее Юрьев), где Арли в новой должности – начальник секретного отдела штаба 292-го ОПАБ. Здесь батальон встретил радостный День Победы. Великая война, сделавшим однополчан, под одной смертью, ближе кровных братьев, закончилась для Арли 15 августа 1945 года, когда краткосрочный отпуск на родину сменил его военную форму на учительский стол.
Эти события прошедшие красной нитью в непростой судьбе дунганского парня стали путеводителем активной гражданской позиции в педагогической, журналистской, писательской и общественной деятельности до конца жизни.
«Литературное творчество Арли Арбуду началось в 1955 году, – говорит профессор, заслуженный работник образования, Фатима Макеева, – на новой волне в формировании нового человека, давшая своим народам немало выдающихся имен, сделавших тружеников, интеллигенцию героями своих произведений. Смысл и направление новой литературы хорошо выразил в 1978 году Чингиз Айтматов: «с первых же шагов понесла в сердца и умы людей свет гуманности, добра и веры в человека, с новой силой воспела прекрасное, возвышенное в жизни, явилась самым ревностным поборником социальной справедливости. Это свойство лежит в самой природе ее безраздельного служения народу».
Арли Арбуду, – продолжает писатель Ф. Макеева, – подтвердил это течение в своих произведениях. Воспевая трудолюбивый дунганский народ, живущий в многонациональной кыргызской земле, он восставал всем своим существом против устоявшихся, унижающих пороков женщину дунганку, отрывающих ее от общества. К сожалению ему в жизни пришлось пережить много обид, неудач, несправедливости. Но они не сломили его. Возможно потому он, – имел большое приветливое сердце с чуткой отзывчивой душой.
Арли Арсазович играл на многих музыкальных инструментах, прекрасно исполнял песни, был интересным собеседником. Не случайно его называли «живой энциклопедией». Его чистый, поэтичный язык, ненавязчивость, тактичность покоряли многих. Он замечательно перевел на дунганский язык произведения Л. Толстого, А. Куприна, М. Горького, Лао Шэ и других. Повесть «Джамиля» Ч. Айтматова им была издана в переводе в 1962 году. Ему принадлежат известные новеллы, как новый жанр в дунганской литературе: «Материнское сердце», «Смерть Марсу», «История одного камня», «Чета не составляет пары», «Фотоаппарат» и другие.
«Прошлое дунганского народа напоминает мне клочок черной тучи, скитающейся по небу без цели, без родины. Куда ветер дует – туда и несется, – говорит Ло Мафу, – а человек – гость Земли». Этой цитатой героя из одноименной повести завершила свое выступление Фатима Макеева – автор документальной повести «Родные по крови», посвященной жизни и творчеству замечательного советского писателя Арли Арбуду.
Джумахун ШАРИПОВ.
Фото Дмитрия ЛОЗОВОГО
28.04.2017 г.