Абдиламит Матисаков “ТАНДЫР”

“Тандыр” (Апамдын жаркын элесине) Апамды көргөнү алыстан ат арытып келген тууган-туушкандарыбыздын да, айыл адамдарынын да аягы үйүбүздөн узакка үзүлбөдү… Апам бак ичиндеги сөрүдө. Астында калың төшөлгөн жумшак төшөк. Көргөнү келгендер менен баш ийкеше, жылуу учурашат. Жакшы элесиңби? Өткөндөгүгө караганда саал өңүң да түзүк, догдурдун колунда көп болдуң да. Берген дарылары деги жага турганбы? Дарт дабасын ошолор билчү эле, эмне дешет?.. Апамдын көңүлү айнып, жаны сыздап жатканын туюп атышкандай, жүздөрүндө кейиштин изи калып, узаткан суроолору аяр, ары жумшак. Тегеректей олтуруша калып, оозунан кеп чыкса илип алышып, баш ийкей коштоп олтургандарга апам толугу менен…..

Мухаммадамин Хожакбаров: Көздөрүңө чөктү көк асман, ак таң өптү эриндериңден

“Көздөрүңө чөктү көк асман, ак таң өптү эриндериңден…” Мектепте окуган кезинен эле кыргыз тилинде ыр жаза алган, белгилүү өзбек акындарынын ырларын кыргызчага, а кыргыз акындарыныкын өзбекчеге которуп жүргөн таланттуу жаш калемгер Мухаммадамин Хожакбаров менен өткөн жылы фейсбук аркылуу тааныштым. Ал менин “Мен баймын” аттуу ырымды өзбек тилине которуп, өзүнүн баракчасына жарыялаптыр. Бул өзбек тилдүү жаш акын ким экен деп кызыгып сураштырып калдым. Мухаммадамин Ош шаарындагы өзбек мектебинин 11-классында окуп жаткан экен. Жаш болсо да кыргыз адабиятынын классиктери Алыкул Осмоновдун, Сооронбай Жусуевдин, Байдылда Сарногоевдин, Карбалас Бакировдун, Зайырбек Ажыматовдун ж.б. ырларын өзбек толугу менен…..