Садык Алахан: А.Жакыпбековдун “Теңири Манас” романы

Улуттук адабиятыбыздын ХХ кылымдын экинчи жарымындагы эң көрүнүктүү өкүлдөрүнүн бири, албетте, Ашым Жакыпбеков. Бирок, көркөм мурасы эң аз изилденген калемгер да Ашым Жакыпбеков экендигин адилдик үчүн моюнга алганыбыз оң. Мына ушул кенемтени бир аз да болсо толтуруу максатында adabiyat.kg сайты Улуттук жазуучулар союзунун адабий-көркөм сын секциясынын башчысы Садык Алахан агайыбыздын макаласын өз окурмандарына тартуулайт. А.Жакыпбековдун “Теңири Манас” романы (маселенин хронологиялык жана теориялык аспектиси) Улуу сөздү прозага айландыруу жумушу ар кайсы багыттарда мээнет эткен чыгармачыл адамдар (адабиятчы-окумуштуулар, жазуучулар котормочулар,) тарабынан ишке ашырылып келди. Алардын эң көрүнүктүүлөрү, албетте, жазуучулар болуп эсептелет. Профессионал толугу менен…..

Керимбек Кадыракуновдун котормосунда “Абай” китеби жарык көрдү

Эл аралык Түрк академиясы менен Кыргыз Республикасынын Улуттук жазуучулар союзу биргелешип КРнын Маданият, маалымат жана туризм министринин колдоосу менен казак элинин даанышманы, акын Абай Кунанбаевдин 175 жылдыгына карата “Абай” аттуу китебин кыргыз тилинде чыгарып, окурмандарга сунуштады. Аталган китепке А.Токомбаев, С.Жусуев, С.Эралиев ж.б. акындардын котормолору топтоштурулуп, К.Кадыракуновдун жаңы которгон ырлары киргизилди. Котормолорду топтоштурган жана чогулткан Кыргыз Республикасынын Улуттук жазуучулар союзунун төрагасынын орун басары, акын, котормочу Керимбек Кадыракунов. “Абай” китебинин бет ачары Кыргыз Республикасынын Маданият, маалымат жана туризм министри Азамат Жаманкуловдун катышуусу менен Эл аралык Түрк академиясынын 10 жылдыгынын алкагында өткөн “Абай толугу менен…..